Ngành công nghiệp điện ảnh Ấn Độ tìm thấy con đường của mình thông qua dịch thuật

Home / Phân tích / Ngành công nghiệp điện ảnh Ấn Độ tìm thấy con đường của mình thông qua dịch thuật

“Cool One” có tất cả các dấu ấn của một bộ phim Bollywood tuyệt vời: trang phục sặc sỡ, chi tiết phóng đại, âm nhạc sôi động và câu chuyện du dương của một người đàn ông đóng giả là anh em sinh đôi. Tán tỉnh người tình trong mộng của bạn.

Sau khi bấm máy vào tháng Hai, vở kịch được phát hành vào tháng Năm. Nhưng khi “Cully One” cuối cùng đã đóng cửa vào dịp Giáng sinh, nó đã không được chiếu tại 3.000 rạp chiếu ở Ấn Độ. Thay vào đó, nó sẽ được khởi chạy trên dịch vụ phát trực tuyến của Amazon.

“Tôi làm phim cho rạp chiếu, nhưng chúng tôi không thể làm điều đó lần này,” đạo diễn David Dhawan nói. Diễn viên của phim cho biết. Sau khi đại dịch và rạp đóng cửa, rất khó để chờ rạp. Do đó, họ đã chuyển sang chương trình thoát trực tuyến của Amazon. Ông Dhawan nói: “Đây chắc chắn là một sự thỏa hiệp, nhưng ít nhất phim của tôi sẽ được ra mắt.” – Cảnh “Curry One”, đây là bản làm lại của bộ phim cùng tên năm 1995, hai ngôi sao Ấn Độ Varun Dhawan và Sara Ali Khan. Ảnh: Amazon Prime Video.

“Curry One” chỉ là một trong những bộ phim Bollywood. Ngành công nghiệp điện ảnh trị giá gần 2,5 tỷ đô la của Ấn Độ đã bị phát tán trong đại dịch. Theo khảo sát của công ty nghiên cứu Forrester, so với năm ngoái, 28 bộ phim Bollywood có sự tham gia của các ngôi sao lớn sẽ được tung lên mạng trong năm nay.

Bao gồm các bộ phim hài đen tối “Gulabo Sitabo” và “Shakuntala Devi” với sự tham gia của nam diễn viên gạo cội Amitabh Bachchan, là một bộ phim tiểu sử về các nhà toán học Ấn Độ. Chúng đã được phát trực tuyến trên Amazon từ tháng 7 Bộ phim còn lại là bộ phim hài “Laxmmi” do Akshay Kumar đóng vai chính, được phát hành trên dịch vụ phát trực tuyến Hotstar thuộc sở hữu của Disney vào tháng 11. Nhiều phim đã được phát hành. Vào tháng 9, Disney phát hành “Mulan” trên Disney + Tháng trước, Warner Bros. đã thông báo rằng họ sẽ chiếu “The Wonderful Woman 1984” trên HBO Max và sẽ chiếu vào Ngày Giáng sinh. Trong khoảng thời gian này, phim sẽ được chiếu đồng thời tại các rạp lớn. Sau đó, hãng phim thông báo sẽ truyền đồng thời tất cả 20 phim năm 2021 lên hệ thống phát trực tuyến và rạp chiếu.

Số lượng phim Bollywood được phát hành chỉ là một phần nhỏ của ngành Phần … Năm ngoái, Bollywood sản xuất hơn 1.800 phim và trung bình 35 phim mỗi tuần. Theo báo cáo của Ernst & Young, phim gia đình đã tạo ra doanh thu hơn 1,5 tỷ USD. Netflix cho biết. Khoảng 400 triệu đô la Mỹ đã được đầu tư để mua bản quyền và tạo thêm bản quyền. Đã có 50 bộ phim và chương trình chiếu ở Ấn Độ trong hai năm qua. Trong đó, 34 bộ phim tiếng Hindi gốc.

Disney + cũng bị chặn vào tháng 4 Disney đã bắt đầu hoạt động ở Ấn Độ trong khoảng thời gian này. Disney đã mua lại Hotstar vào tháng 3 năm 2019 với giá 71 tỷ đô la, công ty 20th Century Fox, công ty mẹ của Hotstar, Star India. Sự kết hợp này cho phép những người đăng ký nâng cao ở Ấn Độ truy cập thư viện nội dung toàn cầu của Disney .

Bỏ rạp là một khởi đầu to lớn của Bollywood, lâu nay, ngành công nghiệp điện ảnh Ấn Độ gần như phụ thuộc hoàn toàn vào phân phối tại rạp để tạo doanh thu.Tuy nhiên, theo ước tính của KPMG, khi đại dịch rạp đóng cửa, doanh thu Giảm 75%.

Xịt chất khử trùng tại rạp chiếu phim PVR ở New Delhi. Ảnh: Associated Press.

Mặc dù chính phủ đã mở cửa lại rạp vào tháng 10, chuỗi rạp chiếu phim lớn nhất đất nước PVR Cinemas vẫn báo cáo Khoản lỗ ròng hàng quý khoảng 25 triệu đô la Mỹ III Do thiếu phim mới, Chủ tịch kiêm Giám đốc điều hành PVR Ajay Bijli (Ajay Bijli) cho biết ông đã sa thải gần 30% nhân viên. “Doanh thu của chúng tôi rất thấp. Vì chúng ta giống như một sản phẩm chưa hoàn thiện. Ông nói: “Cũng giống như mở quán ăn mà không có quán” – Việc đóng cửa cũng buộc các rạp nhỏ ngoài quy mô của rạp phải đóng cửa vĩnh viễn. Điều này có nghĩa là phần lớn tầng lớp lao động và dân cư nông thôn ở Ấn Độ sẽ gặp khó khăn khi trải nghiệm phim.

Tất cả những điều này đều góp phần vào dịch vụ phát trực tuyến phim. Chơi trực tuyến, ngay cả khi một số rạp đã mở cửa trở lại. Vijay Subramaniam, giám đốc và trưởng bộ phận nội dung của Amazon Prime Video India, cho biết: “Có cơ hội xem phim trong rạp.Trong bốn đến tám tuần sau khi phát hành, đối với hầu hết khách hàng, điều đó phụ thuộc vào ngôn ngữ “. Đầu tư vào các dịch vụ phát trực tuyến nội dung Bollywood cũng đã mang lại sự thịnh vượng. Với những bộ phim lãng mạn hoặc các diễn viên toàn sao Khác biệt, các nhà phân tích nói rằng ngày nay có nhiều chương trình và phim tập trung vào phụ nữ, chiến tranh và các chủ đề khác. Trong số các phim Netflix phát hành tại Ấn Độ năm nay, hơn một nửa là do các nhà sản xuất nữ sản xuất. Nhà sản xuất Vikram Malhotra của “Shakuntala Devi” cho biết: “Một chiến lược duy nhất áp dụng cho tất cả mọi người đang biến mất. “Mọi người đang yêu cầu những nội dung kiến ​​thức nhiều sắc thái hơn. Những câu chuyện này phải có ý nghĩa ngay bây giờ” – Đạo diễn Dawan của “Cool No. 1” cho rằng mọi người luôn khao khát những câu chuyện tình yêu tuyệt vời có màu sắc, bản sắc và kịch tính. Anh ấy nói, “Lúc đó tôi nghĩ mình sẽ làm một bộ phim khác, nhưng mọi người không cho phép tôi thay đổi. Họ trở lại trong bầu không khí tuyệt vời này, họ cười, họ thưởng thức âm thanh, họ nhảy múa.” — chơi trò lãng mạn Sara Ali Khan của Love cho biết khi “Coolie One” được chiếu trên TV trực tuyến và các rạp chiếu phim, cô cũng rất hào hứng. Sự phấn khích và hồi hộp trước khi bộ phim ra mắt vẫn hiện hữu ở đây “, cô nói.

Fanyu (Theo NYT)

Leave a Reply

Your email address will not be published.