Nhật Bản cố gắng thu hút khách du lịch đau đầu

Home / Phân tích / Nhật Bản cố gắng thu hút khách du lịch đau đầu

Tờ New York Times đã nói về sự mâu thuẫn giữa cách nghĩ của Nhật Bản để thu hút khách du lịch quốc tế, nhu cầu phát triển và bảo vệ.

Ngắm nhìn Kyoto từ Đền Kiyomizu. Ảnh: npointercos.jp .

Một hồ cá heo và một hồ nước gợn sóng khổng lồ sẽ được xây dựng bên cạnh những ngôi nhà cổ và đền thờ, chúng là tâm điểm của cuộc tranh luận gay gắt ở Kyoto, cố đô của Nhật Bản. > Cuộc sống của Yiishi ở Nhật Bản-Bắt đầu từ đầu tháng 6, dự án sẽ xây dựng một khu phức hợp thủy sinh lớn ở Công viên Meimeiji ở trung tâm Kyoto. Dưới tầm nhìn của tập đoàn bất động sản Orix, dự án hy vọng sẽ vực dậy ngành du lịch của Kyoto bằng cách thu hút hơn 2 triệu khách du lịch mỗi năm, theo dự kiến, thủy cung sẽ mở cửa vào năm 2012. Nhưng những người phản đối nói, “Điều này sẽ phá hủy bầu không khí cổ kính của Kyoto.

” Kyoto không nên xây dựng những tòa nhà như vậy. Cả người dân Kyoto và khách du lịch đều muốn bảo tồn danh lam thắng cảnh. Chúng tôi không hiểu sự phát triển kinh tế, nó đang phá hủy thành phố “, ông nói. Trụ trì của chùa Yannian, Shinsho Kajita, người đứng đầu chiến dịch chống lại kế hoạch ORIX – nhưng liệu Kyoto có xây dựng một khu vực trên 10.000 người hay không Các chuyên gia cho rằng Nhật Bản cần xem xét lại ngành du lịch của mình. Ngành du lịch trị giá 944 tỷ đô la Mỹ trên thế giới, hơn cả ô tô và thép.

Nhưng ngay cả khi bạn chọn đến một thành phố cổ kính như Kyoto hay Tokyo Các thành phố hiện đại và sôi động, các khu trượt tuyết và các khu nghỉ mát bên bờ biển, Nhật Bản chỉ thu hút khoảng 8,4 triệu khách du lịch nước ngoài vào năm 2008. Con số này thấp hơn nhiều so với 79 triệu khách du lịch của Pháp (58 triệu). Theo Tổ chức Du lịch Thế giới, Hoa Kỳ Có 53 triệu khách du lịch ở Trung Quốc và 53 triệu ở Trung Quốc. Thống kê từ chính phủ Nhật Bản cho thấy trong cuộc suy thoái kinh tế năm 2009, lượng khách du lịch đến Nhật Bản đã giảm 18,7% xuống chỉ còn 6,79 triệu.

Năm 2008, Nhật Bản Chỉ có 10,8 tỷ đô la Mỹ doanh thu từ khách du lịch nước ngoài, chiếm 1/10 trong số 110 tỷ đô la Mỹ. Hoa Kỳ kiếm được thu nhập từ khách du lịch nước ngoài vào năm ngoái. Ukraine và Macau cũng thu hút nhiều khách du lịch hơn Nhật Bản mỗi năm .—— ” Có tiềm năng trở thành một quốc gia du lịch lớn “, Hiroshi Mizutani, người vừa mới nhậm chức tổng thư ký, cho biết. Tổng cục Du lịch Nhật Bản đã đưa ra một tuyên bố vào tháng 1 năm ngoái.

Ông Mizozo là chủ tịch của một đội bóng địa phương. Mục tiêu là tăng lượng khách du lịch quốc tế đến Nhật Bản lên 10 triệu lượt trong vòng hai năm và lên 20 triệu lượt vào năm 2016. Ông khẳng định: “Với những ý tưởng và sáng kiến ​​mới, tôi tin rằng chúng ta có thể đạt được những mục tiêu này. Hoàn thành. -Các quan chức chính phủ cáo buộc ngành du lịch không đủ ngân sách và chi phí cao, khiến đất nước trở thành một địa điểm du lịch kém hấp dẫn. Nhưng các nhà phê bình chỉ ra rằng: Từ trước đến nay, thị trường du lịch Nhật Bản được thiết kế đặc biệt cho du khách nội địa. Điều này có nghĩa là hầu hết cơ sở hạ tầng của Nhật Bản không đáp ứng được kỳ vọng của khách du lịch nước ngoài.

Chiến lược du lịch của Nhật Bản tập trung đầu tư vào các dự án thiết kế. Và các công viên giải trí thay vì bảo tồn di sản văn hóa và thiên nhiên của đất nước. Các chuyên gia cho rằng đây là thất thu của ngành du lịch. -Nhật Bản chỉ thu hút tương đối ít khách du lịch đến các địa điểm nghệ thuật ở Kyoto như vườn ion. Alex Kerr, người sống lâu năm ở cố đô cho biết, ở Nhật Bản, điểm yếu của ngành du lịch rõ ràng nhất so với Kyoto. Kerr là người sáng lập Iori, một công ty đã khôi phục mười ngôi nhà cổ (còn gọi là machiya) cho khách du lịch từ năm 2004.

Ông tin rằng sau chiến tranh, Kyoto không quan tâm nhiều đến việc bảo tồn các di tích truyền thống, địa điểm du lịch nổi tiếng nhất. Theo Cộng đồng Bảo tồn Quốc tế Kyoto, điều này đạt đến đỉnh điểm vào những năm 1990 khi hơn 40.000 ngôi nhà gỗ cổ biến mất khỏi trung tâm Kyoto.

Kerr nói rằng mặc dù vẫn còn những ngôi đền và khu vườn cũ trong thành phố, nhưng chúng vẫn còn do chính sách quy hoạch của thành phố không hiệu quả, với các tòa nhà bê tông và biển quảng cáo rải rác khắp nơi. Du khách đến Kyoto được chào đón bởi Tháp Kyoto hình cây thông đỏ và trắng và khách sạn Granite Granite Okura cao 16 tầng ở trung tâm thành phố. thêm vàoMột bục dài 800 m được phủ bằng kính bóng.

Ngoài ra đến Công viên Công viên thủy sinh, chính quyền địa phương cũng thúc đẩy nhiều dự án quy mô lớn ở trung tâm của Kyoto, bao gồm xây dựng 30 dặm vuông của các tòa nhà. Bảo tàng Đường sắt Kilomet do Công ty Đường sắt Tây Nhật Bản điều hành dự kiến ​​sẽ mở cửa vào năm 2014. Dự án được kỳ vọng sẽ mang lại lợi nhuận cho thuê đáng kể cho thành phố. -Tất cả các tòa nhà hiện đại đều che giấu vẻ đẹp của thành phố, đặc biệt là đối với du khách nước ngoài. Sau khi một du khách người Úc đến thăm Tháp Kyoto, bà Delana Hutchinson nói: “Nơi này trông giống như Tokyo.” Hai vợ chồng và hai con gái dự định chỉ sống ở Kyoto một ngày trước khi trở về Tokyo. Nghỉ đêm tại khách sạn. Bà nói: “Tôi hy vọng mình có thể đến một nơi yên tĩnh.” – Ông Kerr nói rằng chính phủ từ lâu đã không muốn đầu tư vào du lịch vì coi du lịch là ngành của người dân. lương thấp. Công chức không quan tâm đến các hoạt động kinh tế do kiến ​​trúc sư, người làm vườn và những nghề tương tự tạo ra.

“Nhật Bản luôn là nỗi ám ảnh của việc tạo ra mọi thứ. Điều này bị cấm vì họ tin rằng các nền kinh tế tiên tiến nên làm như vậy và du lịch chỉ dành cho các nước nghèo. Nhưng trong nền kinh tế ngày nay, tầm quan trọng này đã thay đổi Tuy nhiên, các quan chức Kyoto vẫn tin rằng du lịch có thể cùng tồn tại với sự phát triển hiện đại. Đầu năm nay, Thống đốc tỉnh Kyoto, ông Keiji Yamada, nói với một nhóm phóng viên nước ngoài: “Tất nhiên, chúng tôi rất quan tâm đến phong cảnh của Kyoto. Cố gắng bảo vệ nó, nhưng chúng ta cũng phải cạnh tranh. Điều này cũng đúng với thế giới. “- Một quan chức địa phương nói rằng thủy cung sẽ đặc biệt thu hút khách du lịch Trung Quốc vì nhiều người Trung Quốc đã đến Kyoto trong những năm gần đây. Miyako Murozaki, người đứng đầu bộ phận du lịch của Phòng Thương mại Kyoto, chỉ ra:” Người Trung Quốc đã Nhiều ngôi chùa cũ, nên họ thích những thứ mới. “Thủy cung sẽ là một” không gian giáo dục và tương tác “trưng bày các sinh vật biển trong và ngoài nước. Người phát ngôn của tổ chức Tetsuya Nagai cho biết:” Chúng tôi đã tổ chức nhiều cuộc họp với cư dân địa phương và sẽ xem xét quan điểm của họ. “Tuy nhiên, tại một cuộc họp phản đối gần đây, sự tức giận của cộng đồng địa phương tiếp tục tăng lên. Bà Yasuko Hirano, 60 tuổi, đa số nói:” Tôi hy vọng họ rời khỏi Công viên Memeji. Tôi nhớ khi tôi còn chơi trong vườn chùa, nhưng bây giờ nó đã trở thành một bãi đậu xe. . Lần lượt xây dựng bi kịch khác ”.

Leave a Reply

Your email address will not be published.